Fericirea nu mă mai încape. E un țurțure
fierbinte și licoros, lipit de inima mea. Spectacolul mării e de o frumusețe
copleșitoare. Fibre vânjoase de albastru se împletesc și despletesc în cristale
lichide. Azur, turcoaz, albastru cerneală. Roșuri întrețesute cu portocaliu,
griuri tolănite pe galben. E un vibe al culorilor, care îmi face retina să
tremure de extaz. Bucuria îmi țâșnește direct din creier, amețindu-mă ca un
drog, îmi umblă ca un spiriduș prin vene, țopăind printre castele de endorfine.
Sunt în paradis. Cu marea în brațe.
Ziua 1. Hara
Hachi Bu
Stau în mare până-n gât, făcând
mișcări de înot (doar mă prefac, nu știu să înot) și repetând formula magică
“Hara Hachi Bu”. Însemnând că trebuie să te ridici de la masă când ești sătul
80%. Aici am eu mari probleme, căci mă ridic de la masă când nici nu mai pot să
mă ridic, pentru că am ingurgitat 120 %, de frică să nu mor de foame, sărăcuța
de mine. Așa că dau din aripi în apele turcoaz ale Corfului și murmur Hara
Hachi Bu. Cu chestia asta împușc doi iepuri dintr-odată, învăț și o limbă nouă,
japoneza și adopt schimbarea. Ambele benefice la maximum sănătății mentale.
Hara hachi bu, zău că e o chestie ușoară, cel puțin pentru oamenii normali la
cap. Îi spun și lui Cristi întruna hara hachi bu, de se uită la mine ca la o
nebună. Nu are importanță, soțul trebuie să fie alături de soție în toate
încercările vieții, așa că va adopta și el principiul, vrea,nu vrea!
Cri( murmură în surdină, ca o moară
stricată):- În seara asta n-am mâncat. C-așa ai vrut tu. Că de prea multă
fericire nu ți-e foame. Și nu știu ce bolboroseală japoneză. Și că ce bine, că
mai slăbim. Până mâine dimineață la 8:30 n-o fi ușor, dar cumva trece și asta.
Dar mâine mâncăm?! Unii mănâncă regulat, și la prânz , și seara. Am auzit că și
regularitatea își are rostul ei.
Li( senină și netulburată):- Bla bla bla. Hara
hachi bu!
Ziua 2.
Shinkansen
Soarele arde conștiincios, așa
cum îi șade bine unui soare grecesc de treabă. Stau învelită până-n gât în
tricoul meu UV, sub umbrelă și cu două perechi de ochelari de soare. Nu se
poate spune că nu mă feresc de ultraviolete, nu?! Citesc din cărțulia mea
japoneză, “Ikigai” și descopăr un nou cuvânt de învățat. Mă întorc spre Cristi
să îl fac fericit cu descoperirile mele lingvistice, dar descopăr că zburdă ca
un delfin, bucuros nevoie mare printre
valurile zilei. Repetând cuvântul, e greu și nu vreau să îl uit, o iau prin mare spre soțul neștiutor. Ajung și încep fericită: “Cri, e un nou cuvânt
minunat, shankaila, nu, shinkida, nu-i ăsta, stai puțin, sanshinki, moașă-sa pe
gheață, l-am uitat!” Țopăi printre valuri, cu părul ud și trăsăturile
contorsionate în încercarea de a-mi aminti, nici o șansă, așa că apelez la
sinonimie. “Cri, știi trenul ăla săgeată japonez?” “Shinkansen?” întreabă Cristinelu’
meu cu nonșalanță. Cât pe ce să pic sub val de uimire. El știe deja ce mă
chinui eu să memorez. Fratele, meu, pe lumea asta toți sunt poligloți în afară
de mine??!! Nu-i bai, metafora asta spune că în viață trebuie să adopți
schimbarea în mod masiv, intens, să fii un shinkansen, nu un tren leșinat de marfă.
Să escaladăm imposibilul! Să-l facem să fie posibil. Sar ca o suricata fericită
peste valuri și strig cât mă țin plămânii:”Shinkanseeeeen!”.
Cristi remarcă stoic că deja știu mai multe
cuvinte în japoneză decât în greacă. Venim în Grecia a nu știu căta oară, dar
știu doar kalimera. Bun și ăla.
Tândălim toată ziua într-o dulce nesimțire și
leneveală supremă. Eu și cuvintele mele japoneze. Cristi și marea.
Seara, pe balcon, liniște de
început de lume și de planetă. Corfu somnolează în murmur de valuri și pășnicie
arhaică cu scântei de apus.
Cri(neîncrezător în atâta absență
umană):- Dar unde sunt ceilalți? Ce fac? Că nu-s pe balcoane. Oare știu ceva ce
noi nu știm? E anormal de liniște. Și ce bine e, adaugă el, dându-și seama că
în sfârșit e singur pe o insulă.
Ciulim urechile, să auzim ceva
urme de petreceri pe undeva, dar tot ce interceptăm e zborul iute al liliecilor
care își au cuibul în acoperișul pensiunii.
Țâșnesc, mici săgeți negre pe fundalul apusului și, după spusele
Sophiei, proprietăreasa, care vorbește cu mult drag de locuitorii podului, sunt
Protectori. Nimeni nu se atinge de ei.
Foarte buni la casa omului.
Cri:- Liliuca, nu importăm și noi o pereche?
Ziua 3 Haiku
Arta haiku-ului te ajută să îți
regăsești sinele, cică. Simplitatea originară, conexiunea cu universul. Măi să
fie, păi pot și eu, îmi zic. Ia să vedem, 5 silabe, 5 silabe și 7. Hm. Și să
spui ce-ți vine. Sa lași fluxul interior să se exprime. Fixez bine cu privirea
apa de jur împrejurul meu, o agăț de iriși, încercând să-mi accesez sinele
prețios și îndepărtat și încep să rostesc încetișor, cu aere de mare guru al
planetei tot felul de cuvinte. Dar când le număr silabele, nu sunt în regulă.
Păi sinele ăsta al meu nu vrea să se rezume la 5 silabe. Are mai multe în
dotare. Mă chinui, șlefuiesc și dau naștere în chinuri spirituale la trei
haiku-uri. Mie însămi nu îmi comunică nimic. Cred că iar am raționalizat totul,
îmi spun fericită că am terminat cu poezia. Să lăsăm japonezilor ce e al
japonezilor. Dar le scriu repede, să nu se piardă bucățelele de sine.
Talpa fierbinte
Albastrul mării
Fire de argint în apă.
Murmur de valuri
Tăcerea dinlăuntru
Cred și exist.
Drumuri pufoase sub apă
Intersecții de lumină
Răcoare lichidă.
Ziua n. Parga
Coborâm spre plajă agale, pe
minunata potecă la 45 grade. Un tip urcă gâfâind și alergând cu devotament.
Face antrenmentul de dimineață. Unii sunt de-a dreptul eroici, chiar și în
concediu.
Li: - Uite, Cri, așa să apari și tu la 8
dimineața, zicând: “Stai liniștită, am ocupat șezlongurile de pe primul rând,
poți fi zen, nu te mai enervezi pe rândul 2.”
Cri: - Da, da' cred că mai degrabă aș zice, cu
ultima suflare : “Cheamă salvarea!”.
Luăm micul dejun pe la ora 10 , la 9 grecii
dorm încă și poți să mori de foame, totul e închis. Dar n-are rost să te
enervezi că îți bei cafeaua la patru ore după ce te-ai trezit. N-ai decât să
ți-o faci singur.
Li (învârtind prin papară):- Cri, îți mai dau
ouă?!
Cri (grijuliu):- Nu-mi da, decât dacă nu-ți
mai trebuie.
Li( nedumerită de-a dreptul):-Păi normal că nu
îmi mai trebuie, de ce altceva?!
Cri( cu blândețe infinită):-Eu îți dau din
dragoste, Liliuca mea.
Cri:-Transpir ca o balenă.
Li:-Balenele transpiră oare?!
Dialog suprarealist, în 40 grade Celsius,
seara la 10, pe balconul din Parga. Tocmai mi-am făcut selfie cu râurile de apă
ce alunecă pe mine. Vreau să am această amintire prețioasă în cele 6 luni de
iarnă și de ploi care mă așteaptă. Să îmi spun:” Odată, cândva, undeva era atât
de cald, încât curgeau apele pe noi”. Mă uit cu drag la poză, nu-i nimic că arăt ca o murătură, le-o trimit și prietenelor, să se bucure pentru mine. Îi citesc lui Cristi ce ne-a scris Alex:“
Aici, la Londra, am scăpat de caniculă, sunt 18 grade, plouă, vremea potrivită
în sfârșit!
Cri (fericit în transpirațiile lui):- Și aici
e vremea potrivită. Aici nu plouă.
Achileas Bakery e locul extrem de periculos în
care ne place să zăbovim în plimbarea de seară. După ce trecem cu bine de
restul ispitelor, aici aterizăm invariabil, cedând tentației irezistibile.
Grecii se pricep, dar chiar se pricep la copturi.
Li ( fermă, cu gândul la regimul de viață
sănătos din viitor):- Cri, alege-ți două prăjituri. Și eu îmi aleg două. Dar
numai două!
Ceea ce și facem, pofticioși la culme, dând
mărunt din buze în dreptul fiecărei tăvi de prăjitură, asta așa, asta da, asta
nu, ce mai, e o alegere pe viață și pe moarte! “Numai două?!?!”, întreabă
Cristi disperat. “Asta!”. “Nu, că pe asta mi-o iau eu”. În sfârșit, sfâșiați de durerea neputinței de
a le gusta pe toate, comandăm. Sunt porții uriașe totuși, o să fie bine, ne
autoliniștim. Nu rămânem pe uscat. Grecul se uită la noi, țâțâie din vârful
buzelor, în timp ce așază cu grijă urieșeniile dulci în cutie și zice, zâmbind
acid: “All this for two people?”
Izbucnesc în râs și confirm fericită: “Yes,
for two fat people. But for two days”.
Cri: “For this evening and tomorrow morning”.
Râdem înveseliți în timp ce căldura ne zumzăie
încet și liniștitor peste neuronii moleșiți. Grecu ne dă restul și zice
atotștiutor: “See you tomorrow”.
Și exact așa a fost. A doua zi eram înapoi.
Oare de unde o fi știut?!
Urcăm pe potecă gâfâind în soarele nemilos de
amiază și cicadele sunt asurzitoare.
Li( oprindu-se să respire, deși aerul e doar
flacără vie): - Cri, tu ai dublă personalitate. Prima: “Da, draga mea. Cum vrei
tu, draga mea. Tu să fii mulțumită”. Îmi place personalitatea asta. Din păcate,
mai ai una. “Vreau acvariu. Vreau telescop. Vreau altă mașină! – Nu te băga!”.
Asta nu-mi place deloc. Tre’să ți-o schimbi.
Cri(uitându-se fix la o insectă bârâitoare de
pe scoarța unui copac): - Tu ai personalitate de cicadă.
Li (mulțumită de asemănare, dă lovitura de
grație): - Cri, definește iubirea noastră acum.
Cri( aproape horcăind de atâta urcuș prin fierbințeală,
își dă ochii peste cap, dar răspunde repede): - La locul ei.
Întotdeauna știe să pună punctul pe i.
Cristi a fost să verifice mașina, care e
departe, părăsită pe o străduță în vârf de deal. Se întoarce plin de entuziasm:
-
Să vezi ce frumos e. Floricele peste tot, pisicuțe, bătrânei ieșiți la cafeluță
în fața casei. “Kalimera, Kalimera”!
Li( râzând): -Cine zicea Kalimera?
Cri( mulțumit și zen): - Eu.
Ascultăm cum trilulesc păsărelele pe balcon,
seara, ouzo time.
Cri( grijuliu și speriat de previziunile
proprii):- Ai grijă să nu dai ceva pe jos de
pe balcon. Aiiii, mi-e teamă cu tine.
Li( nepăsătoare și fericită): - Ai mai zis
asta, Cristineluț. Relaxează-te. Mă descurc.
Ne uităm unu la altul și izbucnim în râs. Știu
ce îi trece prin cap. Ce îmi trece și mie. Cum mi-am pierdut pașaportul la
Munchen. Cum mi-am lăsat poșeta în restauraant la Skopje. Tableta pe balcon la
Parga de a trebuit să ne întoarcem 800 km. Și câte or mai fi! Dar omu’ din
greșeli învață. Mai multe sau mai puține.
Zilele la Parga sunt un amestec echilibrat de
variațiuni pe aceeasi temă. Răcoarea dimineții, pe balcon, la 7. Numai vreo 26
de grade. Prăjire în cuptorul încins, pe plajă, la amiază. Baie în marea
răcoros de albastră. Sauna continuă cu transpirațiile șiroindu-ți pe tot
corpul. Pale de vânt binecuvântate. Trilurile păsărelelor. Grația moale și
aristocratică a cohortelor de pisici, cu fețe nobile și ochi uriași verzi. Și
din nou căldura impregnându-se moale de sus în jos, ca o pătură uriașă, maternă,
pufoasă. Mese delicioase la taverne mititele. Cafele de barista. E bine de tot.
E aproape furtună. Bate vântul de
îndoaie copacii, marea e neagră. Cristi e plecat după prețiosul ouzo, așa că mă
văd silită să devin matură și rațională și să adun parasolarul de pe balcon,
pentru că flutură ca disperatul. Abia am terminat importanta treabă, că Martha,
proprietăreasa, bate disperată la ușă. Și-a părăsit veșnicul loc zen de relaxare
grecească maximă de pe prispă și exclamă panicată, turuind zeci de cuvinte
grecești. Pricep unul în engleză: “Catastrophe”! Și îl repet încântată în timp
ce îi arăt că parasolarul e în siguranță. “Catastrophe!”, murmur cu deliciu în
timp ce-mi dau seama că pentru greci un biet vântuleț e ditamai catastrofa.
Ce-ar fi zăpezile din munții noștri?!
Chelnerița de la Vanilla
restaurant:- Am venit pentru 5 zile și am stat 15 ani. Grecu’ nu e ca românu’. Dacă e supărat pe tine: “Hai să
bem o bere”. Dacă e prieten cu tine:” Hai să bem o bere”. Nu e stresat, nu e
grăbit.
Mă uit în jos, de pe balcon, în
așteptarea răsăritului. Frunzele de toate felurile se bulucesc una într-alta,
grase, doldora de emoția așteptării soarelui. Verzi, mari cât palma, adăpostind
ciorchini de kaki, altele mai înguste și parfumate, îngrămădindu-se pe lângă
limes, mustind de sevă în preajma lămâilor galbene, fremătând toate a pace și
verde în lumina începutului.
Pur și simplu simt că aceste
locuri blânde și calde și frumoase îmi dăruiesc și îmi dăruiesc și continuă să
îmi dăruiască. În fiecare vară, Grecia mă întâmpină cu dulcele ei surâs arhaic, îmi
șterge ochii aburiți de zile cenușii și pune înaintea mea cele mai minunate
daruri ale firii, ca pentru cel mai de seamă oaspete. Și îmi dăruiește mereu
totul, cu același zâmbet netulburat. Mă dăruiește chiar pe mine mie însămi. Mă
regăsește de pe unde m-am pierdut și mă aduce înapoi. La frumusețe.
Efharsto.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu